Wo wir gerade im "We were Soldiers" Topic darauf kamen. Tja was für Leute sind das eigentlich? die Filmtitel übersetzen, und dabei entweder garnicht oder nur bedingt die Hilfe eines Wörterbuches in Anspruch nehmen.
Es gibt soviele Filmtitel die durch die deutsche Übersetzung ihren Sinn entweder komplett verloren haben, oder einfach ins Lächerliche gezogen werden.
Bei ganz wenigen Titeln ist den Übersetzern gelungen eine neue Kreation aus dem Originaltitel zu machen die passend, originell und einzigartig ist. Als Beispiel wäre hier vielleicht "Tanz der Teufel" genannt - obwohl dieser Titel mit dem Originaltitel nicht mehr viel gemeinsam hat, gefällt er mir doch sehr gut.
Aber ich glaube die Liste der schlechten Titelübersetzungen ist da um einiges länger... also lasst euch von eurem Wut übermannen und nennt mir welche :wink: ...
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Matt. am 2002-07-04 14:22 ]</font>


LinkBack URL
About LinkBacks
Zitieren


Lesezeichen